fredag 31. juli 2015

Elgfie

I dag har vi vært på besøk hos elgene Orvar og Olga. Elgtun ligger i Setesdal, nærmere bestemt i Bygland kommune på Landeskogen i bygda Grendi, og åpnet for publikum sommeren 2015. Elgene er født på Elgens Hus i Sverige og er tamme dyr som har blitt tilvendt mennesker helt siden de ble født.  De har ulike foreldre, og kan bli foreldre til nye kalver på Elgtun i fremtiden.
Orvar, født 23.mai 2014
Olga, født 24.mai 2014, vi har bursdag på samme dag :)

Da vi kom opp til Elgtun startet vi med en gåtur i terrenget der elgene går fritt. Vi var en gruppe på ca 20 personer, og ble fulgt rundt av Per som jobber med elgene. På rundturen ble vi fortalt om både elgene, terrenget de vandrer i og vanene dyrene har. Vi kikket etter dyrene mens vi gikk. Anbefaler tursko, her var det både litt bratt og litt fuktig, men en flott tur som alle kan klare.
Ut på tur, aldri sur :)
Per, vår guide. Og Cevin fulgte ham hakk i hel.....
Plutselig så vi Olga, og når Per ropte kom hun. Det gikk et par minutter før også Orvar fulgte Per sine rop om servering av bananer. Elgene gikk foran og ved siden av oss siste biten tilbake til Elgtun. Jeg må innrømme at det er mektige dyr, elegante på sin egen måte. De er kun ungdyr ennå, og Orvar kan bli adskillig høyere og kraftigere enn det han er i dag. De ble servert seljegreiner av Per, og bananer og epler av oss gjestene.
Her kommer Orvar
Og her er Olga. Så nær at jeg kan ta på henne
Olga har passert, vi venter på Orvar

Så kommer Orvar
Per serverer lunch

Jeg serverer banan til Olga som sutter den i seg
Pelsen er dekket av et tynt lag olje, som babyolje, perfekt til sår og eksem
Alle må ta elgfie....
Nydelige Olga



Elgtun har rom der du kan se film om elgen, filmet i Iveland. Du kan kjøpe elgburger og grille den selv i det flotte uteanlegget. Du kan også lage ditt eget elgsmykke med biter av tenner eller beinrester fra elgen.
Geviret hos fullvoksne okser blir normalt 120-150 cm


Cevin så ikke at Orvar kom og stilte seg bak Olga, og mente derfor at elgen hadde 8 bein !!

Elgtun var verdt et besøk, og vi tar nok turen igjen en annen gang. Allerede i slutten av august kommer det to nye kalver til Elgtun.
I dag har det blitt både Elgfie og Selfie, takk for turen:)

















torsdag 23. juli 2015

Spinalonga

Endelig fikk jeg tatt turen jeg så lenge har ønsket å ta. Helt siden jeg for 8 år siden leste boka Øya av Victoria Hislop for første gang, har jeg ønsket å reise til Spinalonga, og i juli fikk vi tatt turen. Den gjorde inntrykk, både på godt og vondt. Historien om den siste lepra kolonien i Hellas er tragisk, men viljen til å overleve og skape er også en flott historie. Spinalonga er nå i sin helhet en turistattraksjon, og kun tilgjengelig i turistsesongen, mai til september. Vi reiste med ferje fra Agios Nikolaos, og turen derfra tok en time. For andre som ønsker å ta turen anbefaler jeg å ta de små ferjene som går hele tiden fra Plaka, tar kun 5 minutter og går hele tiden. Er du på Kreta så ta lokal buss fra der du er til hovedstaden på øya Heraklion, og buss videre til Plaka. Da kan du selv velge når du vil dra tilbake. Vi fikk for kort tid på øya grunnet utflukten og ferja vi var låst opp til.


Øya Spinalonga har hatt stor betydning gjennom flere århundre, og vært erobret av flere land. I dag er den mest kjent for å være Hellas siste Leprakoloni. Øya er 900 m lang og 400 m bred. Lepra, eller spedalskhet, har også et norsk navn, Hansens sykdom. Det navnet har den fått fordi Dr Gerard Henrik Armauer Hansen var den første som beskrev og identifiserte lepra bakterien, dette gjorde han allerede i 1873.




Spinalonga ble gjort om til Leprakolloni i 1903, og i 1904 kom de første 251 pasientene til øya. Disse var fra Kreta, men i 1913 da Kreta gikk fra å være selvstendig til å bli innlemmet i Hellas, ble leprapasienter tvangssendt dit fra hele Hellas. De som fikk diagnosen ble tatt bort fra sine barn, barn fra sine foreldre, ektefeller og familie. De ble sendt til øya for å dø der, da det ikke fantes noen kur.
På det meste bodde det over 1000 mennesker på øya.


Det bodde også folk som ikke hadde diagnosen, som valgte å flytte ut med sine kjære, og som da aldri fikk returnere til fastlandet. 730 syke ble sendt ut til øya. 36 barn ble født på øya. Ikke alle barnene ble værende på øya, ble de erklært friske ble de tvangssendt andre veien, tilbake til fastlandet.



Her er leger, sykepleiere og prest. Øya hadde sitt eget styre, og skulle være selvstendig
Det var etter lov ikke lov til å inngå ekteskap beboere imellom, dette ble likevel gjort, og mange fant en ektefelle ute på øya.

Den Greskortodokse kirken på øya, helt identisk inni
Desinfeksjonsrommet der alt som skulle ut ble desinfisert


Leprakolonien ble lagt ned i 1957, og da ble menneskene som bodde der tvunget til å forlate øya. Mange hadde bodd nesten hele livet her og ønsket ikke flytte fra samfunnet de hadde skapt. Siste beboer som flyttet fra øya var prest, og flyttet i 1962. Han ble igjen så lenge for å opprettholde den religiøse tradisjonen til den greskortodokse kirke hvor en gravlagt person måtte bli minnet etter deres død etter 40 dager, seks måneder, et år , tre år og fem år. Det er totalt 44 graver igjen på øya, alle er tomme etter greskortodoks tradisjon.





Anbefaler både boka og et besøk på øya. Øya ligger utenfor nordøstkysten av Kreta.


St.Jørgen er trolig Nord Europas best bevarte leprasykehus, og ligger i Bergen. Her formidles Norges berømte leprahistorie. Siste leprapasient i Norge var en 78 år gammel dame som døde 2.juli 2002

mandag 20. juli 2015

Ariston - det betyr den beste. Ariston - it means the best.

Etter nok en tur til Kreta, jeg vet egentlig ikke hvor mange ganger jeg har vært der, men det var fjerde turen i år denne gangen, så har jeg funnet den perfekte plassen. Dette innlegget vil i sin helhet bli om hotellet. Vi velger som regel små hotell, gjerne familiedrevet. Dette fordi jeg ønsker det greske og den direkte kontakten. Hotellet var kun en tom kloss da vi var der i mai, så vi var spente da vi dro 2.juli om det i det hele tatt var noe hotell der. DET VAR DET!!!

After another trip to Crete , I really do not know how many times I 've been there , but it was the fourth trip this year this time , I have found the perfect place . This post will entirely be about the hotel . We choose usually small hotels , often family run . This is because I want the Greek and the direct contact . The hotel was only an empty block when we were there in May , so we were excited when we went 2 July, if it at all was any hotel there. IT WAS !!!
Hotellet består av to bygg, og har totalt 13 rom. 12 rom er ordinære med 6 rom mot basseng og 6 rom mot havet. Det siste rommet er disponibelt og ligger i samme bygg som resepsjonen. Hotellet er familiedrevet og familien eier også et større ordinært hotell og en av øyas beste og mest kjente restauranter, der vi inntok frokosten som var med i prisen.

The hotel consists of two buildings and has a total of 13 rooms. 12 rooms are ordinary where 6 rooms  face  the pool and 6 rooms face the sea . The last room is disposable and is located in the same building as the reception. The hotel is family run and the family also owns a larger  hotel and one of the island's best and most famous restaurants, where we had breakfast which was included in the price.

Rommene er store, og alle er like. Det er nytt og moderne, men holdes likevel i gresk stil. Utsikten fra senga mot sjøen var vakrere enn noe bilde kunne vært, jeg ble helt målbunnet. Her har du ALT. Det er ikke beregnet til å lage så mye mat, men det var vannkoker og kaffemaskin med flere ulike kapsler, kopper og glass, stort kjøleskap. Strykebrett, strykejern, morgenkåper og tøfler, og alle håndklær du kan ønske deg, både til inne og utebruk. Og for de som ønsket å få med seg innspurten på Tour de France på ettermiddagen........stor flatskjerm med alle kanaler, også de norske, på veggen rett foran senga.

The rooms are large and they are all the same. It is new and modern but still kept in the Greek style . The view from the bed of the sea was more beautiful than any picture could imagine , I was completely stunned . You have  EVERYTHING. It is not intended to make so much food, but there was a kettle  and coffee machine with several different caps , cups and glasses , large fridge . Ironing board , iron, bathrobes and slippers , and all the towels you could wish for , both indoors and outdoors . And for those who wants to see the final stages of the Tour de France in the afternoon ........ big screen with all channels , including the Norwegian , on the wall directly in front of the bed .

Verandaen er stor og god, utsikten helt fantastisk. Den er overbygd så du får ikke sola direkte inn på deg, noe som var deilig på ettermiddagen etter en lang dag i sola. Dørene kan skyves helt bort, så veggen på soverommet er tilnærmet "borte". Å ligge i DEN senga på kvelden og høre bølgene og se solnedgangen kan bare ikke beskrives. Rommet ble rengjort hver dag, og på kvelden kom de for å tømme søpla på nytt og skiftet strandhåndklærne våre. Da hotellet er lite og familiedrevet så var det samme nydelige damen innom hos oss hver kveld.

The veranda is great ,the view is amazing. It is covered so you do not get the sun directly onto you, which was lovely in the afternoon after a long day in the sun. The doors can be pushed away completely , so your bedroom wall is virtually " gone" . Lying in bed at night  hearing  the waves and watching the sunset just can not be described . The room was cleaned every day, and at night they came to empty the trash again and shifted our beach towels. As the hotel is small and family run it was the same lovely lady visited with us every night .

Kan du høre bølgene? Can you hear the waves ?
Også på badet var det luksus. Deilige håndklær, hårføneren var ikke noen billig hotellføner, men en kraftig føner som var god å jobbe med. Her fikk du speil, hårbøyle, solhatter, strandveske og.........badevekt :)

Also, the bathroom was luxury. Nice towels , the hairdryer was not some cheap dryer but a powerful hairdryer that was good to work with. Here you got mirror , headband , sun-hats , beach bag and ......... scales :)
Stor og romslig dusj og et digert badekar, beregnet til to. Finessen med døra til dusjen som også fungerte som dør til doen hadde jeg aldri sett før, det var tøfft!

Large and spacious shower and a huge bathtub , calculated for two . The delicacy of the door to the shower that also served as a door to the toilet , I had never seen before, it was cool !

Kranene ga en følelse av fossefall......The faucets gave a sense of waterfalls ......


Løveføttene på badekaret........måtte bare vise det
Lion feet in the tub ........ just had to show it
Flisene på badet er gamle greske mønstre og lokalt laget
The tiles in the bathroom is ancient Greek patterns and locally made
Bassenget har solsenger til alle rommene, så her er det absolutt ingen behov for å løpe ut med håndklær på morgenen. Det finnes ingen hotellbar, det er ingen musikkstøy, det finnes ingen badedyr eller madrasser i vannet. Det er 16 års aldersgrense på hotellet, og er beregnet på par.

The pool has sunbeds for all the rooms , so there is absolutely no need to rush out with towels in the morning. There is no hotel bar, there is no music noise , there are no inflatable beach toy or mattresses in the water. There are 16 years  age limit at the hotel , and it is intended for couples.

Madrassene er gode, og reguleringen på sengene over bassenget er enkle.
The mattresses are good , and the regulation on the beds of the pool is easy.
Her er det bare å nyte........
Enjoy it..........

Boblebadet ga en vakker farge på kvelden
The bubble bath gave a beautiful color in the evening
Mønsteret i bassenget skinte i blått og sølv
The pattern in the pool shined in blue and silver
Hver kveld når søpla ble tømt kom hun med en liten ting, sjokolade, blomster, dikt,og den lokale avisen på engelsk. Denne blomsten, havaiblomst, luktet helt himmelsk. Jeg la den i en liten skål med vann,og det luktet søtt på hele verandaen.

Every night when the trash was emptied , she came with a small thing, chocolates, flowers , poems, and the local newspaper in English . This flower , Hawaii flower , smelled absolutely heavenly. I put it in a small bowl of water , and it smelled sweet in the entire veranda.


Solnedgangen er vakker i Platanias
The sunset in Platanias is beautiful
Også på stranda er det solseng som venter på deg. Ingen vits i å stresse, det er nok til alle hotellets gjester, og de koster deg ikke noe. Solsenger ellers koster 6 euro for to stk,så her sparte vi inn endel av budsjettet de ukene vi var her.

On the beach the sunbed  are waiting for you . No point in stressing , it is enough to all hotel guests, and they cost you nothing. Sunbeds otherwise cost 6 euros for two pieces , so here we saved some of the budget the weeks we were here.

Sanden ble raket hver kveld, og det ble satt ut aksebeger til deg hver morgen om du trengte det.
The sand was raked every night and it was put out ash trays to you every morning if you needed it.
Stranda er fin sand, og akkurat her er det fjell der du går ut i vannet. Liker du ikke det, er det langgrunt med sand 20 meter lenger borte. Fjellet vi gikk på kunne være litt vanskelig å vurdere høyden på, spesielt når det var litt bølger. Platanias kan i perioder være plaget med høye bølger, da er det vanskelig å bade i sjøen. De markerer da med røde flagg, og jeg anbefaler virkelig at de blir respektert. Bølgene er ikke så beskjedne som de kan virke......

The beach is fine sand , and where you enter the water there are rocks. Ifyou do not like it, it is shallow with sand 20 meters further away. The rocks we went on could be a bit difficult to assess the height of , especially when there where waves . Platanias may periodically be plagued with high waves , then it is difficult to swim in the sea . They mark it with red flags , and I really recommend that they are respected . The waves are not as modest as they may seem ...... 

Ikke noe å klage på, jeg er klar for å nyte dagen
Nothing to complain about, I am ready to enjoy the day

Kald drikke blir servert i kjølere med is hver dag, du betaler ikke for dette
Cold drinks are served in coolers with ice every day , you do not pay for this
Vi bodde i leiligheten til venstre i 2.etasje. Det er bilder fra den leiligheten som er brukt i markedsføringen av hotellet

We stayed in the apartment on the left in the 2nd floor . There are pictures of the apartment which is used in the marketing of the hotel
Sola er på vei opp og alt var rosa
The sun is rising and it is all pink
Så var den der. Klokka er halv sju, og du bør få dette med deg i alle fall en dag i ferien din. Jeg satt her mange dager og bare nøt synet og stillheten

There it was. It's half past seven , and you should enjoy this at least one day during your holiday. I sat here many days and just enjoyed the view and the silence
Frokosten inntok vi her på The Olive Tree. Dette er en av Kretas beste restauranter og har vært en favoritt i mange år. Vi viste ikke før vi kom ned at dette var plassen vi skulle spise frokost, eller at det var samme eier. Her er det lagt vekt på gresk mat, med råvarer levert av lokale. Vi så i tilbakemeldingene på trip adviser at noen har følt de manglet ost og skinke til frokost, vel vi manglet ingenting.

The breakfast, which we ate at The Olive Tree. This is one of Crete’s best restaurants and has been a favorite for many years. We did not know until we came down that this was the place we were going to have breakfast, or that it was the same owner. Here the emphasis is on Greek cuisine , with local ingredients. We looked at the feedback on trip adviser that some have felt they lacked cheese and ham for breakfast, well we lacked nothing .
Her kan du se hva andre mener om The Olive Tree

Her satt vi og virkelig nøt frokosten
Here we enjoyed our breakfast

Deilig gresk omelett med tomat og fetaost, eller stekt egg og bacon på skiver som var ristet i olivenolje med deilig krydret

Delicious Greek omelet with tomato and feta cheese, or fried eggs and bacon in slices that were toasted in olive oil with delicious spicy

All den friske frukten du vil ha, og ville du ta med deg noe var det lov til det
All the fresh fruit you could eat

Diktet jeg fikk siste kvelden......
The poem we got the last evening.......
Siste solnedgang for denne gang....
Last sunset for now........
Ingen blogginnlegg fra Kreta uten Mythos.....
No blogg form Crete without Mythos......

Siste morgenstrekk
Last morningstretch

Vi fikk beholde rommet til kl 18 hjemreisedagen. Deilig å få hele dagen på stranda og en deilig dusj før vi startet på hjemmereisen

We got to keep the room until 18 pm the day of departure . Delicious to get the whole day at the beach and a lovely shower before we started on the return journey
Da gjensto det bare å si farvel.....og på gjensyn. For vi kommer tilbake til Platanias Ariston, det er sikkert. Vi ble fulgt til bussen, og jeg kan bekrefte at begge hadde tårer i øynene. Takk til alle dere på Ariston, et annet ord for det perfekte.

Then there remained only to say goodbye ..... and au revoir . We will return to Platanias Ariston, that's for sure. We were escorted to the bus. I am sure I saw a tear in their eyes J  Thanks to all of you on Ariston, another word for perfection.
Et helt innlegg om et hotell.........fordi det fortjente det.

A whole post about a hotel ......... because it deserved it.